You are here

Download Aelfric's Letter to the Monks of Eynsham by Christopher A. Jones PDF

By Christopher A. Jones

Although most sensible identified this present day for his outdated English homilies, the Anglo-Saxon pupil ?lfric additionally composed, in a "letter" to his fellow clergymen, a suite of Latin liturgical directions that provide an extraordinary glimpse of what traditional clergymen have been anticipated to grasp and do. This e-book includes a re-creation of the Latin textual content with a severe equipment, and the single whole English translation. statement and significant introductory chapters determine the letter's unparalleled significance for our realizing of overdue Anglo-Saxon monasticism and liturgy.

Show description

Read or Download Aelfric's Letter to the Monks of Eynsham PDF

Best english literature books

The Unbearable Saki: The Work of H. H. Munro

Saki is the said grasp of the fast tale. His writing is classy, low-budget, and witty, its tone worldly, flippant irreverence added in astringent exchanges and epigrams extra neat, pointed, and poised even than Wilde's. The deadpan narrative voice makes it possible for the unsentimental recitation of horrors and the comically gruesome, and the new release of responsible laughter at a few very un-pc statements.

Keats and Shelley (Cliffs Notes)

John Keats and Percy Bysshe Shelley belong to the second one iteration of Romantic poets. The Romantics enthusiastic about themselves and nature, in preference to society and common and normal rules. those greats helped outline and form the stream.

Troubled Legacies: Narrative and Inheritance

Final wills and testaments create tensions among those that inherit and those that think that they need to inherit. As Victorian, sleek, and modern novels amply display, seldom is extra power expended than on the examining of a will. even if inheritances carry sadness or jubilation, they convey a trend for the telling of news, tales that contain the transmission of legacies - cultural, political, and fiscal - from one new release to the subsequent.

Extra resources for Aelfric's Letter to the Monks of Eynsham

Sample text

313 (commentary to line 1137). Its absence in (Fa) and lack of a gloss in (Ti) suggest to her that the phrase was not part of the `original' text. The three álfrician texts also exhibit strong similarities in their restatement of the ®nal provisions about placing the particle of consecrated bread (or sanctum) in the chalice and about the order of communion. All three agree against the source by: (a) using a single verb in place of the compound predicate sumat . . et ponat of the ®rst sentence; (b) using a single verb and compound subject in place of the plural verb 26 Structure and sources Though so close a comparison is neither possible nor warranted in every instance where the LME and pastoralia overlap, the preceding examples demonstrate the risks in drawing conclusions about álfric's exemplar solely from a comparison of the LME and extant manuscripts of the Concordia.

Scriptitando demonstro' (emphasis added). On álfric's methods as an abbreviator, see below, pp. 51±8. The Concordia's initial method of plodding through the horarium is, in fairness, primarily a way of describing the order not of the liturgical hours but of the devotions and other activities surrounding them. LME 3 mentions Compline and some attendant ceremonies (prayers and asperges) only in the context of describing the trina oratio. 84 Absent, too, are certain customs not contained in the Rule but widespread by the later tenth century.

See also below, n. 33. A comparison between the LME and manuscripts of the source reveals that the most common variants are ¯uctuations between singular and plural verb forms (though such discrepancies might hinge only on a scribe's forgetting or wrongly supplying a titulus) and between indicatives and subjunctives. For example, LME 18 and RC (Fa) 46 si nondum diei [dies LME manuscript] aurora eluxerit, agreeing against RC (Ti), where the phrase is omitted. The omission of the phrase in (Ti) is probably the result of a scribe's anticipation of a similar phrase introducing the next sentence; see RC (Kornexl), p.

Download PDF sample

Rated 4.90 of 5 – based on 8 votes